Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ветер гудит

  • 1 гудеть

    [gudét'] v.i. impf. (гужу, гудишь; pf. погудеть)
    1) rombare, rumoreggiare; ronzare; ululare

    "Толпа гудела как потревоженный улей" (А. Толстой) — "La folla rumoreggiava come un alveare stuzzicato" (A. Tolstoj)

    погуди им, чтобы они спускались! — suona il clacson, così scendono!

    Новый русско-итальянский словарь > гудеть

  • 2 гудеть

    1. несов.
    геүләү, геүелдәү, жыуылдау, ҡысҡыртыу
    машинаға, гудокка һ.б. ҡарата
    2. несов. безл.
    зыңлау, геүләү, сеңләү, шаулау

    Русско-башкирский словарь > гудеть

  • 3 гудеть

    несов.
    1) гүләү, гөрелдәү, ыжгыру, гүелдәү (чебен, коңгыз һ.б.ш. турында); уылдау, улау, жуылдау, шаулау, шаулап тору; жу-у-у итеп тору; кычкыру, кычкырту (машиналар, гудоклар турында)

    Русско-татарский словарь > гудеть

  • 4 гудеть


    II (гужу, гудишь), несов. вуун, гуоун; гудит в ушах тхьэкIумэр мэву; ветер гудит в трубе жьыр бжьамийм щову; гудок гудит гудокыр мэгуо

    Школьный русско-кабардинский словарь > гудеть

  • 5 гудеть


    несов. быун, гъогъон
    ветер гудит в трубе онджэкъым жьыбгъэр щэбыу
    самолёт гудит самолётыр мэгъуагъо

    Русско-адыгейский словарь > гудеть

  • 6 гудеть

    v
    gener. (telefonitraadid kumisevad tuules - телефонные провода гудят на ветру / ветер гудит в телефонных проводах) kumisema, huilgama, põrisema, sumisema, undama

    Русско-эстонский универсальный словарь > гудеть

  • 7 пернылаш

    пернылаш
    -ам
    многокр.
    1. ударяться, стукаться обо что-л.

    Ваш-ваш пернылаш стукаться друг о друга.

    Мардеж мӱгыра, школ ончылно шогышо пушеҥге укш-влак пырдыж пелен пернылыт. О. Тыныш. Ветер гудит, голые ветки дерева перед школой ударяются о стены.

    Тер, я пурла, я шола велыш мунчалтен, лум пырдыжыш пернылеш, ласкан каяш эрыкым ок пу. А. Юзыкайн. Сани, скользя то направо, то налево, ударяются о снежные заносы, спокойно ехать не дают.

    2. перен. шататься; бродить без дела; болтаться, слоняться

    Шкетын ик парня гай кодам да йӱдыгышӧ турня гай пернылам. Г. Чемеков. Остаюсь совсем один и слоняюсь, как заблудший журавль.

    – Еҥ гын олашке сатум шупшыкта, оксам ышташ толаша, а тый яришкала пернылат. П. Корнилов. – Люди возят товары в город, пытаются заработать деньги, а ты шатаешься, как бродяга.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пернылаш

  • 8 чужлаш

    чужлаш
    -ем
    1. шипеть; гудеть; издавать глухие, шипящие звуки, похожие на длительное произношение звука «ш»

    Чужлен комбо. М. Казаков. Шипел гусь.

    Мардеж кукшын да лӱдыктышын чужла. «У вий» Ветер гудит сухо и угрожающе.

    Сравни с:

    чужгаш
    2. перен. шипеть; говорить сдавленным от злости голосом

    – Те шеҥгелне мом чужледа? Я. Элексейн. – Что вы там сзади шипите?

    Ганс тудын (часовойын) ӱмбак чужла: «Опкын, шагалрак йӱ!» И. Васильев, П.Корнилов. Ганс шипит на часового: «Алчный, пей поменьше!»

    Сравни с:

    чужгаш

    Марийско-русский словарь > чужлаш

  • 9 тужаш

    тужаш
    -ам
    разг.
    1. кричать, орать, вопить; громко говорить; шуметь

    Мом тужат? Еҥ колеш. К. Васин. Чего кричишь? Люди услышат.

    – Кораҥза! – тужеш урядник. Н. Лекайн. – Отойдите! – орёт урядник.

    Сравни с:

    кычкыраш, караш
    2. кричать на кого-л.; бранить, ругать кого-л.

    (Пӧкла) лым лийде тужеш: «Теве тыланет лудо! Теве тыланет юбилей!» М. Казаков. Пёкла беспрестанно кричит: «Вот тебе утка! Вот тебе юбилей!»

    Алина икшыве-влакым тужеш. Ю. Артамонов. Алина ругает детей.

    Сравни с:

    вурсаш
    3. перен. гудеть, шуметь

    Вуйышто ала-можо эре тужеш да тужеш, каплан йӱштын-шокшын чучеш. «Ончыко» В голове что-то всё гудит и гудит, тело знобит.

    Шӱшкен тужеш кукшо озыркан мардеж. Й. Осмин. Со свистом гудит сухой свирепый ветер.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > тужаш

  • 10 урлаш

    урлаш
    Г.: ӱрлӓш
    -ем
    1. разг. рычать; издавать громкие, угрожающие звуки (о животном)

    Кугу нерге изи нергын ваштарешыже урла. К. Паустовский. Большой барсук рычит на маленького барсука.

    Вара, шинчыр мучаште шогышо пий урлаш тӱҥалмеке, чодыра оза лекте. Й. Осмин. Затем, когда зарычала стоящая на цепи собака, вышел лесник.

    2. разг. орать, рычать, кричать; громко бранить кого-л.; ссориться, ругаться с кем-л.

    (Пича:) Мыйын пӧртыштем шолдыра шомак дене ида урло! О. Ипай. (Пича:) В моём доме не ссортесь громко (букв. крупными словами)!

    (Озамбай:) Айвика, тыге сай огыл, еҥ ваштареш урлет. С. Николаев. (Озамбай:) Айвика, нехорошо так, кричишь на людей.

    3. урчать; издавать негромкие низкие звуки

    Осыпын мӱшкыржӧ адак урлаш тӱҥалеш. А. Эрыкан. В животе (букв. живот) Осыпа снова начинает урчать.

    4. перен. гудеть, шуметь; издавать низкий звук, гул (о чём-л.)

    Шем пырдыж гай пычкемыш, эре мардеж урла. И. Васильев. Темнота, как чёрная стена, беспрестанно гудит ветер.

    5. перен. бурлить; бить ключом, клокотать

    Шошо вӱд лӱшка, урла. А. Новиков. Весенняя вода шумит, бурлит.

    Марийско-русский словарь > урлаш

  • 11 шӱкалалташ

    шӱкалалташ
    -ам
    возвр.
    1. отталкиваться, оттолкнуться; упершись во что-л., толчком отодвигаться (отодвинуться), отделяться (отделиться) от чего-л.

    Пырдыж деч шӱкалалташ оттолкнуться от стены;

    сер деч шӱкалалташ оттолкнуться от берега.

    Курык вуй гыч пондо дене шӱкалалтытат, лап лийын, мардежла уремыш мунчалтен волат. А. Эрыкан. Оттолкнувшись палками с вершины горы и присев, как ветер скатываются на улицу.

    Атаманыч, тояж дене виян шӱкалалтын, ончыко чымалте. В. Юксерн. Атаманыч, сильно оттолкнувшись палками, помчался вперёд.

    2. двигаться, подвигаться, подвинуться; продвигаться, продвинуться; идти (пойти) вперёд; развиваться в каком-л. направлении

    Мыланем кӧра комбайн ик верыште так арам мӱгырен шога, ты жапыште паша ала-мынярлан ончыко шӱкалалтеш ыле. В. Косоротов. Из-за меня комбайн зря стоит гудит на одном месте, за это время работа намного бы продвинулась вперёд.

    3. перен. отталкиваться, оттолкнуться; брать (взять) за исходную, отправную точку (в своих рассуждениях, работе)

    Тиде ой деч шӱкалалтын, моло йодыш-влакымат решатлаш лиеш. Отталкиваясь от этого предложения, можно решать и другие проблемы.

    Марийско-русский словарь > шӱкалалташ

  • 12 шыдештын

    шыдешт(ын)
    1. деепр. от шыдешташ
    2. в знач. нар. зло, злобно, сердито, гневно, возмущённо, раздражённо; со злостью, со злобой, с гневом, с негодованием, с возмущением; злясь, сердясь, возмущаясь, раздражаясь

    Мардеж талышна эше шап, чодыра шыдешт мӱгыра. А. Асаев. Ветер усиливается ещё сильнее, лес злобно гудит.

    – А тый вашмутым пу! – шыдештын пелештыш ӱдыръеҥ туран. С. Вишневский. – А ты дай ответ! – рассердившись, резко сказала девушка.

    Марийско-русский словарь > шыдештын

См. также в других словарях:

  • ветер — бьёт • действие, субъект, продолжение ветер воет • действие, субъект, способ ветер гудит • действие, субъект, способ ветер гуляет • действие, субъект ветер дул • действие, субъект ветер дунул • действие, субъект ветер завывает • действие, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • гудит — ветер гудит • действие, субъект, способ гудит ветер • действие, субъект, способ …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • гудеть — ветер гудит • действие, субъект, способ гудит ветер • действие, субъект, способ …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • субъект — (не) возникает сомнения • действие, субъект, начало (не) оставалось сомнений • действие, субъект, продолжение (не) оставляет чувство • действие, субъект, прерывание (не) оставлять времени • существование / создание, субъект (не) осталось сил •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • способ — искать новый способ • модальность, стремление искать способ • модальность, стремление найти способ • начало, знание находить способ • начало, знание предлагать способ • демонстрация придумать способ • существование / создание способ позволяет •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ГУДЕТЬ — ГУДЕТЬ, гужу, гудишь; несовер. 1. Издавать длительный однотонный звук. Гудок гудит. Ветер гудит в трубе. Гудит (безл.) в ушах от грохота (о шуме в ушах). Г. одно и то же (надоедливо повторять, говорить; разг.). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.) …   Толковый словарь Ожегова

  • голоси́ть — лошу, лосишь; несов. 1. перех. и без доп. прост. Громко петь или кричать. [Девки] сидели в избе, визгливо голосили весь вечер песни. Леонов, Барсуки. В сумерки в лугах протяжно и ласково голосят бабы, скликая заблудившихся телят. Паустовский,… …   Малый академический словарь

  • арфа — Ирландская арфа часто фигурирует на страницах кельтских мифов и легенд. Сохранились ее многочисленные изображения на резных каменных рельефах, датируемые VIII X вв. и сохранившиеся в разных провинциях Ирландии и на западе Шотландии. В то же время …   Энциклопедия мифологии

  • Тёмная ночь (песня) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тёмная ночь. «Тёмная ночь» лирическая песня, написанная композитором Никитой Богословским и поэтом Владимиром Агатовым в 1943 году для фильма «Два бойца». Режиссёру Леониду Лукову понадобился… …   Википедия

  • Тёмная ночь — У этого термина существуют и другие значения, см. Тёмная ночь (значения). «Тёмная ночь»  лирическая песня, написанная композитором Никитой Богословским и поэтом Владимиром Агатовым в 1943 году для фильма «Два бойца». Режиссёру Леониду Лукову …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»